烤大蒜泥土豆是典型的配菜。Oven-roasting whole garlic bulbs transform the cloves into a soft buttery consistency with a light caramelized flavor.把它们捏成松软的马铃薯，给每份菜增添更浓郁的味道。
One way to instantly elevate the taste of traditional mashed potatoes is to incorporate roasted garlic.Infusing the lightly sweet and earthy notes creates a more interesting flavor profile while adding more depth to each bite.This recipe yields a light and fluffy potato puree using simple steps to remove as much excess starch are possible,接着是一项将所有成分结合在一起的重要技术。
To be most efficient with your time,遵循准备步骤的顺序很重要。刚开始烤整个大蒜球茎，因为软化只需不到一个小时。Peel,切割，boil,and mash the potatoes as you wait.黄油和焦糖丁香味道浓郁而豪华，会逐渐充满整个房间。您会很高兴您采取了一些额外的步骤来制作烤蒜泥土豆，以配合您的膳食。You may never want to eat them plain ever again!!
Roast the Garlic
When whole cloves of garlic startroasting在炉子里，它变成了一种完全不同的烹饪体验。The flesh becomes spreadable with the slightest of pressure,使加入任何配方变得容易。The sharp,spicy,辛辣的味道醇厚，由于蒜氨酸酶引起亚硫香气和味道的活性停止。The high oven temperatures and consistent heating give it a golden hue,paired withMaillard browningto produce more flavors.It's really easy to make烤蒜and it's a healthy way to boost the flavor of any dish.
一定要选择正确的type of potato为了一个通风的产品。I use Russet potatoes or Yukon Gold because they are high in starch content and have a mealy texture.这使得牛奶和黄油很容易被吸收，达到所需的稠度，同时保持质地蓬松。
Control the Starch Levels
马铃薯泥保持风味和奶油的关键是控制盘中淀粉的量。Too much starch causes the spuds to thicken up and become gummy in texture.To regulate the levels,把马铃薯切成1英寸片，然后冲洗两次，before and after cooking to wash away excess starch.把马铃薯切成小块确保细胞壁中的果胶迅速软化，betway必威排球about 15 minutes until it can be easily pierced with a knife.
To bump up the fluffiness factor,I press the cooked potatoes through a fine-mesh sieve or food mill.The small holes separate the potato particles,防止它们变得太密或太重。这是一个比使用马铃薯捣碎机更温和的过程，因为马铃薯细胞结构的粗糙剪切更少，and it minimizes starch release.I use this technique whenever I make a batch of homemademashed potatoes.
Before any liquid is added to the potatoes,fold in the butter first.The fat helps to coat the starches.This reduces the interaction of the starch with the milk,keeping the potatoes smooth in texture.为了确保大蒜被注入马铃薯，把丁香捣成糊状，然后搅拌成温牛奶和盐混合物。Take your time folding in the garlic-infused milk into the potatoes.I shoot for three additions,so the starches have time to absorb and gradually thicken.
使用这些关键技术，you will become a pro at making light and fluffy garlic mashed potatoes.我经常做一大批烤大蒜，放在冰箱里等待合适的时机。It's a quick and simple way to add a subtle seasoning to any dish.
More potato betway必威斯诺克recipes
如果你做这个食谱，请让我知道！Leave a comment,rate it,别忘了给照片加标签杰西卡文Instagram上的I'd love to see what you come up with.干杯，朋友！!
Roasting garlic cloves can remove the raw,bitter,and sulfurous flavor notes.When garlic is heated to betway必威排球about 150°F (67°C),the alliinase enzyme that produces new pungent flavors like allicin are destroyed.The heat from the oven gradually transforms the existing flavor compounds to a sweet and caramel-tasting product.
Roasted Garlic Mashed Potatoes
- 1 头 garlic
- 1 teaspoon 橄榄油
- 八 cups 水,,（2夸脱）
- 1 3/4 teaspoon 粗盐,,(14g) divided
- 2 pounds Russet potatoes,,(908g)
- 三 tablespoons unsalted butter,,(45g)
- 3/4 cup 全脂牛奶,,（180毫升）
- black pepper,,as needed for seasoning
- 1 汤匙 剁碎韭菜,,(4g)
Set the oven rack to the center position.Preheat oven to 400ºF (204ºC).
Peel the white papery skin off the head of garlic,确保丁香和根保持完整。
Cut betway必威排球about 1/4-inch off the top of the head of garlic.If any cloves on the sides do not get cut,carefully use the knife to carefully slice the top off.
把大蒜放在箔片的中央，large enough to completely wrap the garlic.
Drizzle olive oil over the cut cloves. Tightly wrap the head of garlic in the foil and place on a baking sheet.
烤到蒜香为止，lightly browned in color,and tender when pierced with a fork,40 to 60 minutes.Check garlic at 40分钟,then every 10 minutes for doneness.
In a large pot add 2 quarts (8 cups) of water and 1 teaspoon salt,bring to a boil.
Peel potatoes and cut into 1-inch pieces.Add potatoes to a bowl and rinse under cool water,除去含淀粉的水，直到水澄清大约两到三次。betway必威排球把马铃薯沥干，加到开水中。
Cook until the potatoes are fork tender,betway必威排球about 15分钟.
Add butter and gently fold into the potatoes.
把牛奶搅拌在一起，3/4 teaspoon salt,还有蒜泥。
Gradually fold into potatoes in three additions,until the milk is absorbed.If needed rewarm the potatoes over medium heat,stirring occasionally.
Taste the potatoes and season with salt and pepper as desired.
- Butter can be substitutedwith vegan butter or olive oil,however,will change the flavor of the mashed potatoes.
- Non-dairy milk like cashew,杏仁，coconut or soy can be substituted for dairy milk.The flavor will differ slightly and may not be as creamy.
More PopularSide Dishbetway必威斯诺克
SHOP THE RECIPE TOOLS
上面的一些链接是附属链接，这给我一个小的佣金，我的介绍没有额外的费用给你！Thank you for supporting my website.